TSF-04: 五十年的屎 (Fifty Years of Shit)

曲風 (Genres): 放克搖滾, 藍調搖滾, 諷刺搖滾, 成人妙音 (Funk Rock, Blues Rock, Satirical Rock, Adult Grit)

台語 (Taiwanese)

五十年的屎 五十年的屎,有淡薄啊臭 啊是一次清出來,便所會塞住 上好一條一條,呴伊慢慢啊流 一截一截切 捧出去卡會看口 便秘的人攏知,彼種的困擾 三天的量,就呴你凍毋條 禁了五十冬,嘿一定是不得了 今馬有湯啊通,才袂人走屎勾塞住 擠塞子的人,你尚好是麥走 袂當用母語的苦,體驗過一定會吼 講你粗俗,笑你口音呴你​​啞口 阮出世就學這,有什麼好見笑 我的台語屎,這呢大條 真多人的屎坑,呴不同的塞子塞住 各種的壓逼,攏用同款的技巧 解藥各差別,塞子牌子要記著 哪袂清屎,不通一次就攏解 塞彼多年,蛔蟲會給人驚到幹醮 咱放屎進前,攏呴屁先走 尚好是無聲,在身邊成一個氣候 屎有百百種,要看壓迫按怎凹 阮的台語屎,用唱的卡有效 歌溫溫地唱,壓力慢慢地消 聽眾聽了後,才知我哩唱啥洨 希望恁聽了,有勇氣嘎壓迫決鬥 用藝術的方式,嘎屎坑清了 壓逼常常是,有意無意的​​氣口 想看麥,咱甘有用塞子同剾 詞安呢寫,歹聽可是袂走調 厲害的是,聽過一擺就記著 衛道人士,拎麥佇哩彼靠夭 自己的屎坑,好好清清啊卡重要 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,今哪日阮攏總放了十條,最後勾有一個闌珊趴啊呴拎作伙肖!

製作團隊 (Production Credits)

演唱 (Vocal): Gaya Space 台語作詞 (Lyric): Gaya Space 編曲製作 (Music Design & Production):Gaya Space 混音工程 (Mixing Engineer): Gaya Space 母帶後期 (Mastering Engineer):Gaya Space 視覺導演 (Visual Director): Gaya Space 視覺技術 (Visual Technology): Powered by Nano Banana / Veo English Lyric Translation: Gaya Space, assisted by AI

台語羅馬 (Taiwanese-Roman)

Gōo-Tsap-Nî ê Sái Gōo-tsap-nî ê sái, ū tām-po̍h-á tshàu A-sī tsi̍t-kái tshing-tshut-lâi, piān-sóo ē that-tiâu Siōng-hó tsi̍t-tiâu tsi̍t-tiâu, hōo i bān-bān-á lâu Tsi̍t-tsat tsi̍t-tsat tshiat, phâng-tshut-khì tsiah ē khuànn-kháu Pì-kiat ê lâng lóng tsai, hit-tsióng ê khun-jió Sann-kang ê liōng, tiō hōo lí tòng-buē-tiâu Kìm-liáu gōo-tsap-tang, he it-tīng sī put-tik-liáu Tsim-má ū thang-á-thang, tsiah buē lâng tsáu sái-kōo that-tiâu Tsinn that-á ê lâng, lí siōng-hó sī mài tsáu Buē-tàng iōng bú-gí ê khóo, thé-giām-kuè it-tīng ē hàu Kóng lí tshóo-su̍k, tshiò lí khiú-im hōo lí á-kháu Gún tshut-sì tiō o̍h tse, ū sián-mih hó kìan-siàu Guá Tâi-gí ê sái, tsiah-nī tuā-tiâu Tsin-tsuē lâng ê sái-khann, hōo bô-gâng ê that-á that-tiâu Kok-tsióng ê ap-pik, lóng iōng kâng-khuán ê ki-khiáu Kái-io̍h kok tsha-pia̍t, that-á pâi-tsí ài kì-tio̍h Nā buē tshing-sái, m̄-thong tsi̍t-bái tiō lóng táu That hia tsuē nî, bīn-thâng ē hōo lâng kiann-ga kàn-kiáu Lán pang-sái tsìn-tsîng, lóng hōo phùi sing tsáu Siōng-hó sī bô-siann, ti sin-pinn tshiânn tsi̍t-ê khì-hāu Sái ū pah-pah tsióng, ài khuànn ap-pik án-nuá au Guá ê Tâi-gí sái, iōng tshiùnn-ê khah ú-hāu Kua un-un-á tshiùnn, ap-li̍k bān-bān-á siau Thìng-tsiòng thiann liáu-āu, tsiah tsai guá lí tshiùnn sián-siâu Hi-bāng lín thiann liáu, ū ióng-khì kah ap-pik kuat-táu Iōng gí-su̍t ê hong-sik, kah sái-khann tshing-liáu Ap-piap tiànn-tiànn sī, iú-ì-bô-ì ê khuì-kháu Siūnn khuànn-māi, lán kām ū iōng that-á kâng khau Sû án-ne siá, phái-thiann khó-sī buē tsáu-tiâu Lī-hāi ê sī, thiann-kuè tsi̍t-pái tiō kì-tio̍h Uē-tō-jîn-sū, lín mài tī hia lí khò-iáu Ka-tī ê sái-khann, hó-hó-á tshing-tshing khah tiōng-iàu Tsi̍t, jī, sann, sì, gōo, la̍k, tshit, peh, káu, tsa̍p, kiim-ná-ji̍t gún lóng-tsóng pang-liáu tsa̍p tiâu, tsuè-āu kōo tsi̍t-ê lân-san-phā-á hōo lín tsok-hué siáu!

English

Fifty Years of Shit Fifty years of shit, it’s bound to have a stench, Flush it all at once, you’ll break the heavy wrench. Better take it piece by piece, let it slowly drop, Cut it into sections, so the overflow will stop. Anyone who’s backed up knows the heavy kind of toll, Three days in the gut is enough to break your soul. Hold it in for fifty years, it’s a terrifying load, Finally the valve is turned, before we all explode The ones who forced the plug in, you better hold your ground, Gagged from speaking mother tongue, a suffocating sound. Called us cheap and vulgar, laughed until we’re mute, Born with this from day one—there is no substitute. My Taiwanese shits, it’s a massive heavy block, Many different cesspools, held by different locks. Every kind of tyranny uses the same old trick, Gotta know the brand of plug, before you take the kick When you clear the cavern, don't just let it fly, Many years of darkness makes the tapeworms wanna cry. Before the heavy dropping, the gas has to blow, A silent, deadly warning, to let the whole room know. Shit comes in a hundred forms, depending on the squeeze, My Taiwanese shit is sung to bring 'em to their knees. Sing it slow and steady, watch the pressure fade, Wait until the very end, to see the mess I made. I hope this gives you courage, to fight the heavy hand, Use a piece of art to clean the promised land. Oppression is a habit, a subtle kind of tone, Look and ask yourself, whose plug is on the throne? The words are fucking ugly, but the tuning is dead right, Hear it just a single time, it keeps you up at night. To all the moral preachers, shut your fucking mouth, Go clean your own damn toilet, before it all goes south. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... Today, I’ve finally let out all ten pieces of shit (tracks)! And there is one more 'bonus crap' at the end, I hope you can all enjoy that.

聆聽音樂 (Listen to the Song)

其他專輯歌曲 (More from the Album)

Back to Home